-
WEAVED notebook L blank(3patterns)
¥2,420
SOLD OUT
WEAVED notebook WORKS BY HANENO SUZUKI 韓国でオリジナルステーショナリーとストアを展開するデザイン会社「MILLIMETER MILLIGRAM」。店内にはギャラリーも併設し、地域コミュニティと連動しながら、ソウルを中心に韓国の息の長いデザインを掘り起こし、伝え、学ぶ活動を展開しています。 WEAVED notebookは、アーティスト鈴木葉音野がMILLIMETER MILLIGRAMのオリジナルノートカバー用に制作した作品全12点をプリントで再現したノートシリーズになります。自然な陰影により立体感のある表紙が特徴的です。 WEAVED NOTEBOOK L blankは3つのサイズオプションの中で一番大きいサイズ、中ページは無地になります。 Size : W210 x H286 mm Page:80 Made in Korea ○配送について こちらの商品は2冊までレターパックライトでの発送になります。 ※発送の手配後、追跡番号をお知らせします。 ※3冊以上のご注文の場合はヤマト運輸(60サイズ)にて配送となりますので、予めご了承下さい。 ※配送中の事故や紛失等の責任は負いかねますのでご了承ください。 ○送料について(60サイズ) 北海道:北海道 1,460円 北東北:青森・岩手・秋田 1,060円 南東北:宮城・山形・福島 940円 関東:茨城・栃木・群馬・新潟・埼玉・千葉・東京・山梨・神奈川 940円 中部:長野・富山・石川・福井・岐阜・静岡・愛知・三重 940円 近畿:滋賀・京都・大阪・兵庫・奈良・和歌山 1,060円 中国:鳥取・島根・岡山・広島・山口 1,190円 四国:徳島・香川・愛媛・高知 1,190円 九州:福岡・佐賀・長崎・大分・宮城・熊本・鹿児島 1,460円 沖縄:沖縄 1,610円 (税込)
-
WEAVED notebook M line(3patterns)
¥1,980
SOLD OUT
WEAVED notebook WORKS BY HANENO SUZUKI 韓国でオリジナルステーショナリーとストアを展開するデザイン会社「MILLIMETER MILLIGRAM」。店内にはギャラリーも併設し、地域コミュニティと連動しながら、ソウルを中心に韓国の息の長いデザインを掘り起こし、伝え、学ぶ活動を展開しています。 WEAVED notebookは、アーティスト鈴木葉音野がMILLIMETER MILLIGRAMのオリジナルノートカバー用に制作した作品全12点をプリントで再現したノートシリーズになります。自然な陰影により立体感のある表紙が特徴的です。 WEAVED NOTEBOOK S lineは3つのサイズオプションの中で中間のサイズ、中ページは上下0.7mm間隔で鉛筆で線を引いたような実線が片面に印刷されています。 Size : W150 x H200 mm Page:80 Made in Korea ○配送について こちらの商品は2冊までレターパックライトでの発送になります。 ※発送の手配後、追跡番号をお知らせします。 ※3冊以上のご注文の場合はヤマト運輸(60サイズ)にて配送となりますので、予めご了承下さい。 ※配送中の事故や紛失等の責任は負いかねますのでご了承ください。 ○送料について(60サイズ) 北海道:北海道 1,460円 北東北:青森・岩手・秋田 1,060円 南東北:宮城・山形・福島 940円 関東:茨城・栃木・群馬・新潟・埼玉・千葉・東京・山梨・神奈川 940円 中部:長野・富山・石川・福井・岐阜・静岡・愛知・三重 940円 近畿:滋賀・京都・大阪・兵庫・奈良・和歌山 1,060円 中国:鳥取・島根・岡山・広島・山口 1,190円 四国:徳島・香川・愛媛・高知 1,190円 九州:福岡・佐賀・長崎・大分・宮城・熊本・鹿児島 1,460円 沖縄:沖縄 1,610円 (税込)
-
WEAVED notebook M blank(3patterns)
¥1,980
WEAVED notebook WORKS BY HANENO SUZUKI 韓国でオリジナルステーショナリーとストアを展開するデザイン会社「MILLIMETER MILLIGRAM」。店内にはギャラリーも併設し、地域コミュニティと連動しながら、ソウルを中心に韓国の息の長いデザインを掘り起こし、伝え、学ぶ活動を展開しています。 WEAVED notebookは、アーティスト鈴木葉音野がMILLIMETER MILLIGRAMのオリジナルノートカバー用に制作した作品全12点をプリントで再現したノートシリーズになります。自然な陰影により立体感のある表紙が特徴的です。 WEAVED NOTEBOOK M blankは3つのサイズオプションの中で中間のサイズ、中ページは無地になります。 Size : W150 x H200 mm Page:80 Made in Korea ○配送について こちらの商品は2冊までレターパックライトでの発送になります。 ※発送の手配後、追跡番号をお知らせします。 ※3冊以上のご注文の場合はヤマト運輸(60サイズ)にて配送となりますので、予めご了承下さい。 ※配送中の事故や紛失等の責任は負いかねますのでご了承ください。 ○送料について(60サイズ) 北海道:北海道 1,460円 北東北:青森・岩手・秋田 1,060円 南東北:宮城・山形・福島 940円 関東:茨城・栃木・群馬・新潟・埼玉・千葉・東京・山梨・神奈川 940円 中部:長野・富山・石川・福井・岐阜・静岡・愛知・三重 940円 近畿:滋賀・京都・大阪・兵庫・奈良・和歌山 1,060円 中国:鳥取・島根・岡山・広島・山口 1,190円 四国:徳島・香川・愛媛・高知 1,190円 九州:福岡・佐賀・長崎・大分・宮城・熊本・鹿児島 1,460円 沖縄:沖縄 1,610円 (税込)
-
WEAVED notebook S line(3patterns)
¥1,760
WEAVED notebook WORKS BY HANENO SUZUKI 韓国でオリジナルステーショナリーとストアを展開するデザイン会社「MILLIMETER MILLIGRAM」。店内にはギャラリーも併設し、地域コミュニティと連動しながら、ソウルを中心に韓国の息の長いデザインを掘り起こし、伝え、学ぶ活動を展開しています。 WEAVED notebookは、アーティスト鈴木葉音野がMILLIMETER MILLIGRAMのオリジナルノートカバー用に制作した作品全12点をプリントで再現したノートシリーズになります。自然な陰影により立体感のある表紙が特徴的です。 WEAVED NOTEBOOK S lineは3つのサイズオプションの中で一番小さいサイズ、中ページは上下0.7mm間隔で鉛筆で線を引いたような実線が片面に印刷されています。 Size : W130 x H168 mm Page:80 Made in Korea ○配送について こちらの商品は2冊までレターパックライトでの発送になります。 ※発送の手配後、追跡番号をお知らせします。 ※3冊以上のご注文の場合はヤマト運輸(60サイズ)にて配送となりますので、予めご了承下さい。 ※配送中の事故や紛失等の責任は負いかねますのでご了承ください。 ○送料について(60サイズ) 北海道:北海道 1,460円 北東北:青森・岩手・秋田 1,060円 南東北:宮城・山形・福島 940円 関東:茨城・栃木・群馬・新潟・埼玉・千葉・東京・山梨・神奈川 940円 中部:長野・富山・石川・福井・岐阜・静岡・愛知・三重 940円 近畿:滋賀・京都・大阪・兵庫・奈良・和歌山 1,060円 中国:鳥取・島根・岡山・広島・山口 1,190円 四国:徳島・香川・愛媛・高知 1,190円 九州:福岡・佐賀・長崎・大分・宮城・熊本・鹿児島 1,460円 沖縄:沖縄 1,610円 (税込)
-
WEAVED notebook S blank(3patterns)
¥1,760
WEAVED notebook WORKS BY HANENO SUZUKI 韓国でオリジナルステーショナリーとストアを展開するデザイン会社「MILLIMETER MILLIGRAM」。店内にはギャラリーも併設し、地域コミュニティと連動しながら、ソウルを中心に韓国の息の長いデザインを掘り起こし、伝え、学ぶ活動を展開しています。 WEAVED notebookは、アーティスト鈴木葉音野がMILLIMETER MILLIGRAMのオリジナルノートカバー用に制作した作品全12点をプリントで再現したノートシリーズになります。自然な陰影により立体感のある表紙が特徴的です。 WEAVED NOTEBOOK S blankは3つのサイズオプションの中で一番小さいサイズ、中ページは無地になります。 Size : W130 x H168 mm Page:80 Made in Korea ○配送について こちらの商品は2冊までレターパックライトでの発送になります。 ※発送の手配後、追跡番号をお知らせします。 ※3冊以上のご注文の場合はヤマト運輸(60サイズ)にて配送となりますので、予めご了承下さい。 ※配送中の事故や紛失等の責任は負いかねますのでご了承ください。 ○送料について(60サイズ) 北海道:北海道 1,460円 北東北:青森・岩手・秋田 1,060円 南東北:宮城・山形・福島 940円 関東:茨城・栃木・群馬・新潟・埼玉・千葉・東京・山梨・神奈川 940円 中部:長野・富山・石川・福井・岐阜・静岡・愛知・三重 940円 近畿:滋賀・京都・大阪・兵庫・奈良・和歌山 1,060円 中国:鳥取・島根・岡山・広島・山口 1,190円 四国:徳島・香川・愛媛・高知 1,190円 九州:福岡・佐賀・長崎・大分・宮城・熊本・鹿児島 1,460円 沖縄:沖縄 1,610円 (税込)
-
rivet lamp black (L)
¥30,800
リベットランプに使用されている”バルカナイズドファイバー”という素材は、約100年もの歴史があります。耐熱性や絶縁性に優れているという理由から照明器具のデザインに発展させました。 素材の持つ程良いしなりを生かし、丸めてリベットで固定し、形状を維持しています。 上部にある切り抜いた3本のバンドは器具で固定され、熱を逃がす穴も確保されています。 取り付けは簡単な引っ掛けシーリング式。 ダイニングテーブル用、もしくは作業場などにも適しています。 ※素材の性質上、多少歪みがある場合があります。 歪みの更生は一度上部のローレットを緩め、三本のバンドを組み替えたり、ずらしたりする事でフラットに修正する事が可能です。 Φ340 x H260 (mm) コード長1000mm 電球サイズ E26 (電球は付属しておりません)
-
rivet lamp grey (L)
¥30,800
リベットランプに使用されている”バルカナイズドファイバー”という素材は、約100年もの歴史があります。耐熱性や絶縁性に優れているという理由から照明器具のデザインに発展させました。 素材の持つ程良いしなりを生かし、丸めてリベットで固定し、形状を維持しています。 上部にある切り抜いた3本のバンドは器具で固定され、熱を逃がす穴も確保されています。 取り付けは簡単な引っ掛けシーリング式。 ダイニングテーブル用、もしくは作業場などにも適しています。 ※素材の性質上、多少歪みがある場合があります。 歪みの更生は一度上部のローレットを緩め、三本のバンドを組み替えたり、ずらしたりする事でフラットに修正する事が可能です。 Φ340 x H260 (mm) コード長1000mm 電球サイズ E26 (電球は付属しておりません)
-
rivet lamp black
¥11,000
リベットランプに使用されている”バルカナイズドファイバー”という素材は、約100年もの歴史があります。耐熱性や絶縁性に優れているという理由から照明器具のデザインに発展させました。 素材の持つ程良いしなりを生かし、丸めてリベットで固定し、形状を維持しています。 上部にある切り抜いた3本のバンドは器具で固定され、熱を逃がす穴も確保されています。 取り付けは簡単な引っ掛けシーリング式。 ほんのりと照らす雰囲気から、1個なら小さなテーブルやベッドサイド、複数でなら4人掛け以上のテーブルなどにおすすめの照明です。 ※素材の性質上、多少歪みがある場合があります。 歪みの更生は一度上部のローレットを緩め、三本のバンドを組み替えたり、ずらしたりする事でフラットに修正する事が可能です。 Φ240 H200mm コード長1000mm 電球サイズ(E17) *電球は付属しておりません The Rivet Lamp uses vulcanized fiber, a material which has been around for almost a century. These characteristics make vulcanized fiber an ideal material for a lighting fixture. The Rivet Lamp is shaped from a single sheet of this material. The flexible sheet is simply, but precisely rolled into form, then riveted. The material has a moderate elasticity, so it is rolled and riveted to maintain its shape. The three bands cut out at the top are fixed to the light. There is a big gap between it and the light, so it is safe. including Japanese ceiling rosette With its slightly illuminated atmosphere, it is recommended for a small table or bedside for a single light, or for a table that seats four or more people for multiple lights. It may be slightly distorted due to the nature of the material. If you want to correct the distortion, you can loosen the knurling at the top and reassemble or shift the three bands to make it flat. color : black size : Φ240 × H200mm, cord lengths 1000mm, socket size E17 The selling agency:shigeki fujishiro design., Ltd Made in Japan
-
rivet lamp grey
¥11,000
リベットランプに使用されている”バルカナイズドファイバー”という素材は、約100年もの歴史があります。耐熱性や絶縁性に優れているという理由から照明器具のデザインに発展させました。 素材の持つ程よいしなりを生かし、丸めてリベットで固定し、形状を維持しています。 上部にある切り抜いた3本のバンドは器具で固定され、熱を逃がす穴も確保されています。 取り付けは簡単な引っ掛けシーリング式。 ほんのりと照らす雰囲気から、1個なら小さなテーブルやベッドサイド、複数でなら4人掛け以上のテーブルなどにおすすめの照明です。 ※素材の性質上、多少歪みがある場合があります。 歪みの更生は一度上部のローレットを緩め、三本のバンドを組み替えたり、ずらしたりする事でフラットに修正する事が可能です。 Φ240 H200mm コード長1000mm 電球サイズ(E17) *電球は付属しておりません The Rivet Lamp uses vulcanized fiber, a material which has been around for almost a century. These characteristics make vulcanized fiber an ideal material for a lighting fixture. The Rivet Lamp is shaped from a single sheet of this material. The flexible sheet is simply, but precisely rolled into form, then riveted. The material has a moderate elasticity, so it is rolled and riveted to maintain its shape. The three bands cut out at the top are fixed to the light. There is a big gap between it and the light, so it is safe. including Japanese ceiling rosette With its slightly illuminated atmosphere, it is recommended for a small table or bedside for a single light, or for a table that seats four or more people for multiple lights. It may be slightly distorted due to the nature of the material. If you want to correct the distortion, you can loosen the knurling at the top and reassemble or shift the three bands to make it flat. color : grey size : Φ240 × H200mm, cord lengths 1000mm, socket size E17 The selling agency:shigeki fujishiro design., Ltd Made in Japan
-
GAME
¥3,300
A4サイズの箱の中で球体を転がして遊ぶアナログのゲーム、その名も「GAME」の作品集。材料は床材、天井材、MDF、など工業資材を中心に集め、それぞれが持つテクスチャーや色彩をそのまま利用し、出来る限りアート性を前面に出さずに「遊び道具」という位置づけを意識して製作した。実際に行なった個展では12台披露していたのだが、そこに3台新たに加え、本書は15台のGAMEで構成されている。 photo by Gottingham, Taro Hirano shigeki fujishiro design Size:210mm × 148mm Page:64 Soft cover 配送について こちらの商品はクリックポストでの発送です。 ※配送中の事故や紛失等の責任は負いかねますのでご了承ください。
-
knot grey (L)
¥27,500
SOLD OUT
“knot” は多機能なカゴです。 壁掛け用のカゴとしても, 床に置いてランドリーボックスとしても, またはマガジンラックとしても利用できます。 完全に”結び目”だけで仕上げられた自然な佇まいが、インテリアとして他のものとの協調性を感じさせます。 100%ポリエステルで出来ており、アウトドアで使用するにも最適なカゴです。 “knot” is a unique and versatile basket. Hang it on a wall, use it on the floor as a laundry basket, or even a magazine rack. Made entirely with knots, this adhesive-free product fits naturally into your home. The 100% polyester material will also make an ideal companion for outdoor adventures. Large size:W350 x D350 x H250 mm The selling agency:shigeki fujishiro design Made in Japan
-
knot grey (S)
¥19,800
SOLD OUT
“knot” は多機能なカゴです。 壁掛け用のカゴとしても, 床に置いてランドリーボックスとしても, またはマガジンラックとしても利用できます。 完全に”結び目”だけで仕上げられた自然な佇まいが、インテリアとして他のものとの協調性を感じさせます。 100%ポリエステルで出来ており、アウトドアで使用するにも最適なカゴです。 “knot” is a unique and versatile basket. Hang it on a wall, use it on the floor as a laundry basket, or even a magazine rack. Made entirely with knots, this adhesive-free product fits naturally into your home. The 100% polyester material will also make an ideal companion for outdoor adventures. Small size:W300 x D300 x H200 mm The selling agency:shigeki fujishiro design Made in Japan
-
knot red (L)
¥24,750
SOLD OUT
“knot” は多機能なカゴです。 壁掛け用のカゴとしても, 床に置いてランドリーボックスとしても, またはマガジンラックとしても利用できます。 完全に”結び目”だけで仕上げられた自然な佇まいが、インテリアとして他のものとの協調性を感じさせます。 100%ポリエステルで出来ており、アウトドアで使用するにも最適なカゴです。 “knot” is a unique and versatile basket. Hang it on a wall, use it on the floor as a laundry basket, or even a magazine rack. Made entirely with knots, this adhesive-free product fits naturally into your home. The 100% polyester material will also make an ideal companion for outdoor adventures. Large size:W350 x D350 x H250 mm The selling agency:shigeki fujishiro design Made in Japan
-
knot red (S)
¥18,150
SOLD OUT
“knot” は多機能なカゴです。 壁掛け用のカゴとしても, 床に置いてランドリーボックスとしても, またはマガジンラックとしても利用できます。 完全に”結び目”だけで仕上げられた自然な佇まいが、インテリアとして他のものとの協調性を感じさせます。 100%ポリエステルで出来ており、アウトドアで使用するにも最適なカゴです。 “knot” is a unique and versatile basket. Hang it on a wall, use it on the floor as a laundry basket, or even a magazine rack. Made entirely with knots, this adhesive-free product fits naturally into your home. The 100% polyester material will also make an ideal companion for outdoor adventures. Small size:W300 x D300 x H200 mm The selling agency:shigeki fujishiro design Made in Japan
-
eiffel grey
¥12,100
「3本脚のスツール」は座ったときに両足が自由に動かせるという理由から作業に最も適した椅子であると言われています。 “道具としての形状=機能からくるかたち”ということを意識し、できる限り無駄のない、構造そのものがフォルムとなるようなスツールを心がけてデザインしました。 素材は純正パルプと再生紙を主材料としてヨーロッパで開発された特殊紙です。 耐久性 、弾力性 、軽量性 、成形性 、電気絶縁性など多くの優れた特徴を持っています。 加工くずも原料としてリサイクル可能なエココンシャスな素材でもあります。 脚をトラス(三角形を基本にして組んだ構造形状)に組むことにより、紙素材であることを全く感じさせない強度を実現しています。 あの鉄骨構造の傑作エッフェル塔にちなんで“eiffel”と名付けました。 【備考】 ・こちらの商品は組み立て式になります。 ・ご購入のお客様には、eiffel1部につきPhilippe Weisbeckerさんのドローイング "eiffel" 2010 のポストカードを1枚同封いたします。 A "three-legged stool" is considered most suitable while at work. The reason being the worker can freely move their own legs while sitting. With the concept of "form by means of tools = shape from function", this stool is designed in a minimal manner so the structure itself becomes form. Material is made from a special paper developed in Europe, that consist of pure pulp and recycled paper. This material is prominent by means of durability, flexibility, weight, pliability, and insulation. Very earth-friendly material as excess during process can be recycled. Trussing of the legs has intensified the strength to a point where the "paper" is no longer felt. "eiffel" is of course named after the towering steel-structured masterpiece. color : grey size : W470 × D400 × H440 mm The selling agency:shigeki fujishiro design Made in Japan
-
eiffel brick
¥12,100
SOLD OUT
「3本脚のスツール」は座ったときに両足が自由に動かせるという理由から作業に最も適した椅子であると言われています。 “道具としての形状=機能からくるかたち”ということを意識し、できる限り無駄のない、構造そのものがフォルムとなるようなスツールを心がけてデザインしました。 素材は純正パルプと再生紙を主材料としてヨーロッパで開発された特殊紙です。 耐久性 、弾力性 、軽量性 、成形性 、電気絶縁性など多くの優れた特徴を持っています。 加工くずも原料としてリサイクル可能なエココンシャスな素材でもあります。 脚をトラス(三角形を基本にして組んだ構造形状)に組むことにより、紙素材であることを全く感じさせない強度を実現しています。 あの鉄骨構造の傑作エッフェル塔にちなんで“eiffel”と名付けました。 【備考】 ・こちらの商品は組み立て式になります。 ・ご購入のお客様には、eiffel1部につきPhilippe Weisbeckerさんのドローイング "eiffel" 2010 のポストカードを1枚同封いたします。 A "three-legged stool" is considered most suitable while at work. The reason being the worker can freely move their own legs while sitting. With the concept of "form by means of tools = shape from function", this stool is designed in a minimal manner so the structure itself becomes form. Material is made from a special paper developed in Europe, that consist of pure pulp and recycled paper. This material is prominent by means of durability, flexibility, weight, pliability, and insulation. Very earth-friendly material as excess during process can be recycled. Trussing of the legs has intensified the strength to a point where the "paper" is no longer felt. "eiffel" is of course named after the towering steel-structured masterpiece. color : grey size : W470 × D400 × H440 mm The selling agency:shigeki fujishiro design Made in Japan
-
eiffel silver grey
¥12,100
「3本脚のスツール」は座ったときに両足が自由に動かせるという理由から作業に最も適した椅子であると言われています。 “道具としての形状=機能からくるかたち”ということを意識し、できる限り無駄のない、構造そのものがフォルムとなるようなスツールを心がけてデザインしました。 素材は純正パルプと再生紙を主材料としてヨーロッパで開発された特殊紙です。 耐久性 、弾力性 、軽量性 、成形性 、電気絶縁性など多くの優れた特徴を持っています。 加工くずも原料としてリサイクル可能なエココンシャスな素材でもあります。 脚をトラス(三角形を基本にして組んだ構造形状)に組むことにより、紙素材であることを全く感じさせない強度を実現しています。 あの鉄骨構造の傑作エッフェル塔にちなんで“eiffel”と名付けました。 【備考】 ・こちらの商品は組み立て式になります。 ・ご購入のお客様には、eiffel1部につきPhilippe Weisbeckerさんのドローイング "eiffel" 2010 のポストカードを1枚同封いたします。 A "three-legged stool" is considered most suitable while at work. The reason being the worker can freely move their own legs while sitting. With the concept of "form by means of tools = shape from function", this stool is designed in a minimal manner so the structure itself becomes form. Material is made from a special paper developed in Europe, that consist of pure pulp and recycled paper. This material is prominent by means of durability, flexibility, weight, pliability, and insulation. Very earth-friendly material as excess during process can be recycled. Trussing of the legs has intensified the strength to a point where the "paper" is no longer felt. "eiffel" is of course named after the towering steel-structured masterpiece. color : silver grey size : W470 × D400 × H440 mm The selling agency:shigeki fujishiro design Made in Japan
-
FRAMES A
¥35,200
SOLD OUT
「モビール」は作品に動きを与えることで空間と時間の双方による表現を目指し、マルセル・デュシャンやアレキサンダー・カルダーによって考案発展されたものです。 また、キネティック・アートという新しい美術概念の一環として生まれました。 このフレームスは、それらの作品に非常に大きな影響を受けた作品ですが、よりグラフィカルな表現となりました。 照明によって映し出される影を空間演出として楽しむことも出来ます。 The birth of "mobile" appeared as part of a new art concept known as kinetic art. Artists such as Marcel Duchamp and Alexander Calder found ways to express both space and time enabled by motions. The frames I've designed are heavily influenced by their works adding more of a graphical touch. Another feature is the spacial effect made by the shadows. 檜 (国産) ラッカー塗装 hinoki (japanese cypress) lacquer-finished color : Brick size : W200-350 x D40 x H40 mm The selling agency:shigeki fujishiro design Made in Japan
-
FRAMES B
¥39,600
SOLD OUT
「モビール」は作品に動きを与えることで空間と時間の双方による表現を目指し、マルセル・デュシャンやアレキサンダー・カルダーによって考案発展されたものです。 また、キネティック・アートという新しい美術概念の一環として生まれました。 このフレームスは、それらの作品に非常に大きな影響を受けた作品ですが、よりグラフィカルな表現となりました。 照明によって映し出される影を空間演出として楽しむことも出来ます。 The birth of "mobile" appeared as part of a new art concept known as kinetic art. Artists such as Marcel Duchamp and Alexander Calder found ways to express both space and time enabled by motions. The frames I've designed are heavily influenced by their works adding more of a graphical touch. Another feature is the spacial effect made by the shadows. 檜 (国産) ラッカー塗装 hinoki (japanese cypress) lacquer-finished color : grey size : W100-250 x D100-250 x H40 mm The selling agency:shigeki fujishiro design Made in Japan